Андрій Бондар: Небанальні сюжети зі звичайного життя
– Україна



 

Поет, есеїст, перекладач. Народився 1974 року у Кам'янці-Подільському. 

Навчався на філологічному факультеті Кам'янець-Подільського педагогічного інституту, згодом вступив до Києво-Могилянської академії. Працював головним редактором газети Асоціації українських письменників «Література плюс», редактором літературної сторінки в газеті «Дзеркало тижня», був колумністом «Газети по-українськи», зараз пише колонки для «Збруча». 

Перекладає з польської (Вітольда Ґомбровіча, Міхала Вітковського, Павела Смолєнського, Богдана Задуру, Катажину Ґрохолю, Маріуша Щигела та ін.) та з англійської (Ед Стаффорд, Пітер Помєранцев та ін.). Поетичні збірки: «Весіння єресь» (1998), «Істина і мед» (2001), «Примітивні форми власності» (2004), «Пісні пісні. Збірка низької поезії та примітивної лірики» (2014). Автор книг малої прози: «Морквяний лід» (2012), «І тим, що в гробах» (2016), «Церебро» (2018). Каже, що його письмо позначене «єрессю есеїзму», а втім, у своїх оповіданнях вміло впроваджує читачів у химерний світ маленьких людських пригод, де реальний досвід і макабричні вигадки тісно переплетені – як і в щоденному житті.