Галина Крук: Людина, що дійшла до ручки
– Україна



 

Поетка, літературознавиця, перекладачка. 

Філологиня-медієвістка, закінчила Львівський державний університет імені Івана Франка. Захистила дисертацію на тему «Українське низове бароко: поетика стилю і жанру» (2001), авторка низки наукових розвідок про різні жанри школярської літератури XVII–XVIII ст. 

Авторка поетичних збірок «Мандри у пошуках дому» (Львів, 1997), «Сліди на піску» (Київ, 1997),«Обличчя поза світлиною» (Київ, 2005) , «Спів/існування» (Львів, 2013), «Доросла» (Львів, 2017), зібрано-вибраного «Вихідні над Летою» (у польських перекладах Богдана Задури, Люблін, 2018), книжки оповідань «Хто завгодно, тільки не я» (Харків, 2021) та також численних публікацій в антологіях та літературній періодиці. Твори перекладені більше, ніж на 20 мов. Авторка дитячих книжок «Українсько-англійська абетка» (2016), «Раз овечка, два овечка» (2018), «Марко мандрує довкола світу» і «Важко бути найменшим», які в рамках міжнародного проекту літератури для дітей «Step by step» (Нідерланди) вийшли 15-ма мовами. 

Учасниця багатьох українських та міжнародних літературних фестивалів у різних країнах світу, а також поетичних аудіо-візуальних проектів «Sintezia» (спільно з литовцями), SWIЖЕ (спільно зі шведами), «Пісні країни OS» (спільно з Ю. Іздриком та формацією «Куб»), «Співіснування» (спільно з О. Хорошком та Р. Бардуном), «Опір матерії» (спільно з І. Цикурою та Ю. Єфремовим) та «BookWar» (спільно з Ю. Єфремовим та Г. Бреславець). 

Лауреатка літературних конкурсів «Гранослов» (1996) і «Привітання життя» ім. Б.-І.Антонича (1996), стипендіатка програм «Gaude Polonia» міністра культури Польщі (2003, 2010), Homines Urbani на Віллі Деціуша у Кракові (2005), Балтійського центру письменників та перекладачів на острові Готланд (Швеція, 2007, 2018), Міжнародної письменницької програми (Пекін, КНР). Належить до Асоціації українських письменників та Українського ПЕН-клубу, у 2017-19 рр. — віце-президентка українського ПЕНу .

Народилась та мешкає у Львові.