Україна

Остап Українець: Масон з Івано-Франківська

Прозаїк та перекладач з Івано-Франківська, що пише у жанрах історичної прози та фентезі. Як письменник дебютував у 2017-му оповіданням «Маланка», яке побачило світ у журналі «Світ фентезі». Того ж року в червні в альманасі «Нова проза» вийшло оповідання «Адвент», яке лягло в основу роману «Малхут», презентованого у 2017  на Форумі Видавців у Львові. Цьогоріч вийшов його новий роман «Транс». Навесні стало відомо, що письменник долучився до місцевої політичної партії.
Ще школярем Остап Українець читав в оригіналі твори англомовних авторів. У 2012 року у «Всесвіті» опубліковано його переклад уривку з повісті Говарда Лавкрафта «Герберт Вест: реаніматор». 2014 року в тому ж журналі опубліковано його переклад «Спустошеної землі» Томаса Еліота. У 2016-2017 роках у вийшли два томи перекладів Говарда Лавкрафта (спільна робота Остапа Українця й Катерини Дудки). Тоді ж цей тандем перекладачів опублікував у харківському видавництві «АССА» п'ять частин книжкової серії «Коти-вояки».